12/01/2008

英倫留學(十二)排隊

去年六月很幸運能到Wimbledon(溫布頓)欣賞精彩的Lawn Tennis Championships(草球網球冠軍賽),除了現場感受到球員精湛的球技和對峙的氣勢、並且為台灣出征的戰將加油打氣之外,在球場外排隊(queueing)等入場也是一個很難得的經驗。

記得那天上完了中午的課,來到Wimbledon球場已經三點了,看著長長的隊伍,知道大家都是要來購買下午五點才開始賣的票,走了好久才到隊伍的尾巴開始排隊,心想這樣子的隊伍不知道要排到何時?更不安的是排到最後也不確定能否買得到票,因為大會控制球場內的人數,所以下午五點時賣的票數就取決於當天五點前離開球場的人數。Wimbledon崇尚自然,球場沒有屋頂(因此下雨就停賽),也不開燈打球(天暗就停賽),所幸倫敦夏天九點多才天黑,所以仍有許多值得欣賞的球賽尚未開打!

在Wimbledon排隊,義工(steward)會發給加入隊伍的「苦主」一張Queue Card和一本精美的手冊。所謂Queue Card,就是証明你有在隊伍中排隊,目的是為了避免有人當代表先來排隊,到了接近售票亭時其他人才陸續到場(因為一個人只能買一張票),憑著這張標有日期和編號的Queue Card,你才可以在到達售票亭時購得自己的一張票。最精彩的是這一本「精美的手冊」,匆促一瞥以為是類似音樂會入場時介紹節目的節目單,仔細一看,原是一本共36頁、精美彩色銅版印刷、標題為「A Guide to Queueing for the Championships」、名符其實的「排隊須知」!沒錯,詳細記載如何排隊入場欣賞球賽的「排隊須知」!包含冊尾有A-Z索引的「排隊須知」!





圖一:排隊時,大家會得到一張貼紙,上面寫著:「I’ve queued at 2007 Wimbledon」、如果下雨就會得到另一張:「I’ve queued in the rain」。

大家一定納悶,排隊就排隊,為何還要「Guideline」?大不了印一張紙提醒一下不要插隊,為何還要大大「一冊」?我想這就是英國人很有趣的地方了,那種感覺只能「意會、不能言傳」,更難不帶judgement地描述出來,如果有機會自己來Wimbledon當一下「苦主」,順便和周圍排隊的英國人聊聊天,就可以親自體會一下。或許我能利用「排隊須知」裡面的片段,來讓大家感受一下(www.wimbledon.org/en_GB/about/tickets/ queue.html)!例如:
· We wish you to enjoy the Wimbledon queueing experience; please therefore follow these directions.(他們真的寫enjoy!)
· You are in the queue if you join it at the end and remain in it until you have acquired a ticket at the turnstiles.(他們先定義何謂「排隊」!)
· You may not reserve a place in the queue for somebody else, other than in their short term absence (e.g.: toilet break, purchase of refreshments). Your position in the queue cannot be reserved by the placing of equipment—you must be present in person and hold a valid, numbered and dated Queue Card. If you have to leave the queue, you should ‘negotiate’ your position with those around you and, if possible, with a steward before you leave.(排數小時的隊,上廁所還得向工作人員報告)
· Please have regard for our neighbours and others in the queue by adopting reasonable social behaviour at all times.(這很抽象)
· Queuers may occupy reasonably generous space on the pavement; however, early in the morning (approximately 6.00a.m.) you will be woken by the Stewards, asked to dismantle camping’ equipment, move cars to the car parks and then close up into tighter formation so as to create space for those joining the queue on the day.(看不懂嗎?這是因為有人熬夜排隊)
· Camping equipment and items exceeding the bag restrictions must be taken to a Left Luggage facility (open 6.30 a.m.) outside the Grounds before passing through the search procedures. (看不懂嗎?這是因為有人「紮營」熬夜排隊)


上述的內容決不是要考驗您的英文能力,英國人表達方式就是這樣的。好了,恭喜您排到了售票亭,Queue Card也沒有弄丟,您就可以買到一張Ground ticket(圖二),這代表您可以欣賞一天(其實只剩半天)「不用額外再排隊買票的比賽」,如果您想要欣賞中央、第一及第二球場(show courts,通常是明星級球員的比賽),那您就要再去排隊買show court ticket。因為show court ticket的量相當有限(一天一個場地大約500張),而且球星雲集,因此相較起Ground ticket(一天大約6000張)就困難許多了,根據「排隊須知」的記載:「... For a show court ticket, many people choose to queue overnight to maximise their chances of being able to purchase a ticket for Centre, No.1 or No.2 Court...(指得就是那些「紮營」熬夜排隊的人!)」



圖二:Ground ticket

圖三:Court No.1 ticket
看到圖三,也許有人猜到了它就是「大名頂頂」show court ticket,大家一定納悶,難道我也跟著去「紮營」排隊,否則為什麼買得到呢?幾位在球場相遇的台灣留學生也發出同樣的驚訝及疑問,其實,這就是有仔細閱讀「使用說明書(排隊須知)」的好處了!我是利用排隊無聊時,謮到排隊須知有寫到一段提到,如果買到show court ticket的人在散場前要離開,大會鼓勵他們捐做慈善義賣,這些票通常下午開始多起來,可以在一個偏僻不起眼的售票亭以低價(£5)買到。我的運氣很好,很快就排到了這張第一球場的入場劵,所以就忘掉那數個小時排隊的辛苦,快快入場欣賞詹詠然拚盡全力和Sharapova對戰的那場精彩球賽!

1 comment: